Not logged in | Log in | Sign Up
Kiedy się w końcu się nauczysz, że jest to ulica Langego ?
@W. A Ty kiedy się nauczysz, że nazwa pętli brzmi "Oskara Lange"?
@W.: Gdzie w Koszalinie jest ulica "Oskara Langego"? Bo ja nie znam takiej, nawet Google takich danych nie posiada.
Widzę tak Seba dobrze napisał patrząc po mapach google i spisie ulic w Koszalinie to jest Lange, punkt dla Ciebie. Jednak według zasad językowych powinno się jego nazwisko odmienić i ulica powinna nazywać się Langego -> "Lange i Dulny mają odmianę przymiotnikową: Langego, Dulnego, Langemu, Dulnemu itd."(Mirosław Bańko, językoznawca) czyli co ktoś minusa musi zarobić :P Zwłaszcza, że szkoły noszą imię Langego
Ah ten nasz język
Tylko nie rozumiem nadal jeszcze jednej rzeczy, czemu ta pętla jest jedyną, którą sobie MZK odmienia w dopełniaczu. Przecież reszta nazw pętli występuje w mianowniku.
np. Kto? Co? (mianownik) - ul. Gnieźnieńska (i tak na wyświetlaczu jest wyświetlane), to według teorii z Oskarem Lange w przypadku Kogo? Czego? (dopełniacz) na wyświetlaczu powinno być ul. Gnieźnieńskiej
W przypadku miast jest inaczej: Warszawska, Toruńska, Koszalińska, Gnieźnieńska :P itd :P
Co do pętli to MZK poprawnie według języka ją podaje czyli Langego
Podałeś przykład szkoły imienia Oskara Langego, no i prawidłowo to jest podane, bo w tym przypadku używa się dopełniacza. Tak samo jest z pętlami - prawidłowo brzmi "Pętla Oskara Langego", bo używamy również dopełniacza. Lecz jeżeli napis ukazywany na wyświetlaczach pojazdów nie zawiera słowa "pętla" na początku, to nazwa tej ulicy powinna być ukazywana w mianowniku. Ta ulica jest wpisana w rejestr formalnie jako Oskara Lange, a inaczej jest z innymi polskimi osobami, np. ul Piłsudskiego. Więc gdyby wóz miał na owej ulicy pętlę, to prawidłowo byłoby wyświetlane "Piłsudskiego" jako mianownik. A z Lange jest wyjątek, o którym rzadko kto pamięta. No ale to tylko moje skromne zdanie.
SebGre, Twoje dywagacje na temat mianowników i dopełniaczy nie mają w ogóle sensu. Jeżeli patronem ulicy jest osoba, to jej nazwisko w 99% przypadków powinno być odmieniane. Józef Piłsudski - ulica Piłsudskiego, Oskar Lange - ulica Langego, Samuel Linde - ulica Lindego itd. Co ma do tego podana przez Ciebie ulica Gnieźnieńska? To nazwa odmiejscowa, a nie nazwisko. Jeśli gdzieś w rejestrach występuje nazwa "Lange", to jest to błąd - trzeba jak najszybciej zmienić na Langego. Inny przykład: "Boska komedia" była autorstwa Dantego (nikt chyba nie powie, że to utwór poety Dante). Tutaj więcej, także o Langem: http://www.interklasa.pl/portal/index/strony?mainSP=subjectpages&mainSRV=jpolski&methid=47233&page=subpage&article_id=322013&page_id=22154
Wygrałem spór. Wreszcie mam dowód na swoją rację. Na stronie naszego MZK nazwy przystanków zostały odświeżone i wszystkie które miały w nazwie "Oskara Langego" zostały zmienione na "Oskara Lange" Zapewne na wyświetlaczach autobusów również będzie to zaktualizowane