Not logged in | Log in | Sign Up
Jeżeli komuś udałoby się to przetłumaczyć na czeski lub słowacki lub zweryfikować, czy tłumaczenie z translatora google jest poprawne - byłbym wdzięczny.
to zależy bardziej od atmosfery w firmie niż istnienia klubu w mieście.
Mimo wszystko, polscy kierowcy mają świadomość, że za rogiem może stać człowiek z aparatem. A większość ich słowackich odpowiedników nawet nie wie, że czyimś hobby jest fotografowanie autobusów.
Pomimo tego, że umiem jedynie po czesku, to widzę, że opis po słowacku jest źle :P
Wiem, po prostu przepuściłem go przez translator Googla i zamieściłem prośbę, żeby to ktoś zweryfikował, gdyż nie znam ani czeskiego, ani słowackiego (chociaż z Żylińskimi kierowcami jakoś się dogadaliśmy.
Dzięki wielkie Zależy mi na tłumaczeniu na słowacki (lub w ostateczności czeski), gdyż wszyscy kierowcy, z którymi rozmawiałem w Żylinie, dostali adres phototrans.eu i być może to teraz oglądają.
Ogólnie rzecz biorąc, takie tłumaczenia z Google na wiele się nie przydają, ale mogą być wesołe
Czesi i Słowacy to chyba jedyne narody, które dogadają się w swoim języku i zrozumieją bez problemu
ee tam, Bułgarzy vs Macedończycy, Słoweńcy i Chorwaci, Chorwaci i Serbowie i cała ta Jugosłowiańska zgraja.
Rosjanie, Ukraińcy i Białorusini ;] Nie wiem, jak jest ze Szwecją i Norwegią.
No tak, ale Słowak przyjeżdżając do Czech w ogóle nie przestaje posługiwać się swoim ojczystym językiem i na odwrót. I niech to już są studia, praca, wczasy. Tutaj nawet niedawno odbyła się nowa edycja Idola - czechosłowacka, w której brali udział po połowie Słowacy i Czesi, gdzie jury było 50/50 czeskosłowackie, no i prowadzącym był Czech ze Słowaczką
Krzemilek: Chorwacki ze Sławonii nie różni się prawie niczym od Serbskiego z Nowego Sadu, gorzej jest już Zagrzebiem i Belgradem ale cała gromada tych języków jest wzajemnie zrozumiała i Serb nie uczy się Chorwackiego jadąc do Zagrzebia